La ruta de la seda... Amanece, y el campamento se levanta... Los caravanserais, punto de encuentro y descanso, para viajeros de múltiples culturas, cada uno, con una historia que contar...
Y todos ellos, en conexión, con los celtas...
Ya hice en su día una entrada, de los Caravanserais, y me apetecía volver...
Hoy, hacemos la parada de nuestro viaje por la música de Loreena McKennitt, en el tema "Caravanserai", del cual Loreena hace la siguiente anotación, en su álbum "An Ancient Muse":
"Gordion, Anatolia, Turquía, junio de 2003
Se cree que 10.000 celtas vivieron aquí en el tercer siglo A.C. Miro más allá del lugar arqueológico hacia la zona de enterramiento que se ve en la distancia, y me imagino a las gentes que atravesaron estas llanuras… la rutina de organizar el campamento y después marcharse; los sonidos, los olores, las angustias, el preparar los animales, el vivir junto a los elementos…
Mongolia, septiembre de 2003
He pasado un tiempo fascinante con una familia nómada de Mongolia… contemplando su conexión con los celtas, llevando su ganado de los pastos de verano a los de invierno.
De Capadocia a Konya, Turquía, octubre de 2003
Camino a Konya visitamos un caravanserai; es un edificio asombroso. Susan Whitfield, en su libro Life Along The Silk Road (La vida a lo largo de la Ruta de la Seda), describe estas estructuras como “lugares de parada para los mercaderes itinerantes, sus sirvientes y animales… El bazar estaba aquí… Diez o más lenguas se podían escuchar en un momento dado, mientras las gentes discutían acerca de las sedas, especias y otros lujos…” Esto hace que reflexione acerca del concepto de hogar, el impulso nómada y nuestra relación con la naturaleza, la tierra… y nuestras historias colectivas se mezclan para crear una nueva. ¿Está ocurriendo esto demasiado rápido en la actualidad?"
Los Caravanserai son antiguos o albergues, para caravanas de comerciantes. Viene del persa "caravan" (viajeros) y "sarayı" (hostal, refugio o palacio). Se ultilizaban mucho en la Ruta de la Seda.
La wikipedia nos ilustra, sobre los Caravanserais:
"Eran posadas de borde del camino donde los viajeros podrían descansar y reponerse del viaje del día. Los caravasares apoyaron el flujo de comercio, información, y la gente a través de la red de rutas comerciales que cubren Asia, África del Norte, y Europa del Sudeste, sobre todo a lo largo del Camino de Seda.
Éstos fueron encontrados con frecuencia a lo largo del Camino Real del Imperio persa, una carretera antigua de 2500 kilómetros de largo que se estiró de Sardis a Susa según Herodotus.
Arquitectura
El más típicamente un caravasar era un edificio con un exterior amurallado cuadrado o rectangular, con una puerta sola bastante amplia para permitir bestias grandes o pesadamente cargadas como camellos entrar. El patio estaba casi siempre abierto al cielo, y las paredes interiores del recinto fueron equipadas con varios puestos idénticos, bahías, lugares, o cámaras para acomodar a comerciantes y sus criados, animales, y mercancía.
Los caravasares proporcionaron el echar agua para consumo humano y de animal, lavado, y abluciones rituales. A veces ellos hasta tenían baños complicados. Ellos también guardaron el pienso para animales y tenían tiendas para viajeros donde ellos podrían adquirir nuevas provisiones. Además, podrían haber tiendas donde los comerciantes podrían eliminar algunos de sus bienes.
Etimología
La palabra también es dada como caravansarai o caravansary. La palabra persa kārvānsar ā es una palabra compuesta que combina "kārvān (caravana) con sara (palacio, que construye con tribunales incluidos), a que el sufijo persa-yi es añadido. Aquí "la caravana" quiere decir a un grupo de comerciantes, peregrinos, u otros viajeros, contratados en viajes de distancia largos.
El caravasar también era conocido como un khan (ان persa), han en turco, funduq en el árabe, y fundaco en Venecia. "
Y todos ellos, en conexión, con los celtas...
Ya hice en su día una entrada, de los Caravanserais, y me apetecía volver...
Hoy, hacemos la parada de nuestro viaje por la música de Loreena McKennitt, en el tema "Caravanserai", del cual Loreena hace la siguiente anotación, en su álbum "An Ancient Muse":
"Gordion, Anatolia, Turquía, junio de 2003
Se cree que 10.000 celtas vivieron aquí en el tercer siglo A.C. Miro más allá del lugar arqueológico hacia la zona de enterramiento que se ve en la distancia, y me imagino a las gentes que atravesaron estas llanuras… la rutina de organizar el campamento y después marcharse; los sonidos, los olores, las angustias, el preparar los animales, el vivir junto a los elementos…
Mongolia, septiembre de 2003
He pasado un tiempo fascinante con una familia nómada de Mongolia… contemplando su conexión con los celtas, llevando su ganado de los pastos de verano a los de invierno.
De Capadocia a Konya, Turquía, octubre de 2003
Camino a Konya visitamos un caravanserai; es un edificio asombroso. Susan Whitfield, en su libro Life Along The Silk Road (La vida a lo largo de la Ruta de la Seda), describe estas estructuras como “lugares de parada para los mercaderes itinerantes, sus sirvientes y animales… El bazar estaba aquí… Diez o más lenguas se podían escuchar en un momento dado, mientras las gentes discutían acerca de las sedas, especias y otros lujos…” Esto hace que reflexione acerca del concepto de hogar, el impulso nómada y nuestra relación con la naturaleza, la tierra… y nuestras historias colectivas se mezclan para crear una nueva. ¿Está ocurriendo esto demasiado rápido en la actualidad?"
Los Caravanserai son antiguos o albergues, para caravanas de comerciantes. Viene del persa "caravan" (viajeros) y "sarayı" (hostal, refugio o palacio). Se ultilizaban mucho en la Ruta de la Seda.
La wikipedia nos ilustra, sobre los Caravanserais:
"Eran posadas de borde del camino donde los viajeros podrían descansar y reponerse del viaje del día. Los caravasares apoyaron el flujo de comercio, información, y la gente a través de la red de rutas comerciales que cubren Asia, África del Norte, y Europa del Sudeste, sobre todo a lo largo del Camino de Seda.
Éstos fueron encontrados con frecuencia a lo largo del Camino Real del Imperio persa, una carretera antigua de 2500 kilómetros de largo que se estiró de Sardis a Susa según Herodotus.
Arquitectura
El más típicamente un caravasar era un edificio con un exterior amurallado cuadrado o rectangular, con una puerta sola bastante amplia para permitir bestias grandes o pesadamente cargadas como camellos entrar. El patio estaba casi siempre abierto al cielo, y las paredes interiores del recinto fueron equipadas con varios puestos idénticos, bahías, lugares, o cámaras para acomodar a comerciantes y sus criados, animales, y mercancía.
Los caravasares proporcionaron el echar agua para consumo humano y de animal, lavado, y abluciones rituales. A veces ellos hasta tenían baños complicados. Ellos también guardaron el pienso para animales y tenían tiendas para viajeros donde ellos podrían adquirir nuevas provisiones. Además, podrían haber tiendas donde los comerciantes podrían eliminar algunos de sus bienes.
Etimología
La palabra también es dada como caravansarai o caravansary. La palabra persa kārvānsar ā es una palabra compuesta que combina "kārvān (caravana) con sara (palacio, que construye con tribunales incluidos), a que el sufijo persa-yi es añadido. Aquí "la caravana" quiere decir a un grupo de comerciantes, peregrinos, u otros viajeros, contratados en viajes de distancia largos.
El caravasar también era conocido como un khan (ان persa), han en turco, funduq en el árabe, y fundaco en Venecia. "
Os dejo, con la letra de la canción, y dos vídeos de ella: uno, con la versión del álbum, y el otro la versión en directo de su concierto "Nights From The Alhambra".
Besitos, y nos vemos en, "The English Ladie And The Knight".
CARAVANSERAI
Music and lyric: Loreena McKennitt
This glancing life is like a morning star
A setting sun, or rolling waves at sea
A gentle breeze or lightning in a storm
A dancing dream of all eternity
The sand was shimmering in the morning light
And dancing off the dunes so far away
The night held music so sweet, so long
And there we lay until the break of day
We woke that morning at the onward call
Our camels bridled up, our howdahs full
The sun was rising in the eastern sky
Just as we set out to the desert’s cry
Calling, yearning, pulling, home to you
The tents grew smaller as we rode away
On earth that tells of many passing days
The months of peace and all the years of war
The lives of love and all the lives of fears
Calling, yearning, pulling, home to you
We crossed the river beds all etched in stone
And up the mighty mountains ever known
Beyond the valleys in the searing heat
Until we reached the caravanserai
Calling, yearning, pulling, home to you
Calling, yearning, pulling, home to you
What is this life that pulls me far away
What is that home where we cannot reside
What is that quest that pulls me onward
My heart is full when you are by my side
Calling, yearning, pulling, home to you
Calling, yearning, pulling, home to you
No hay comentarios:
Publicar un comentario