Todo aquel al que le gusta la fantasía, cree de alguna manera en las hadas. Estas hadas nos llevaran de la mano, por doquiera que les lleven sus alitas. Si estamos listos:... despegamos
viernes, 31 de diciembre de 2010
FELIZ AÑO, A TODOS
Espero, que os vaya muy bien.
Feliz Año, a tod@s.
Y pasaroslo, muy bien.
¡¡¡¡FIESTUQUIIIIIIIIIIIII!!!!
¡¡¡¡NOCHEVIEJAAAAAAAAAAA!!!!
Besitos.
2 AÑITOS DE BLOG
Dos añitos de blog, ya.
Como pasa el tiempo.
Gracias, como siempre a los que me leen, y a los que comentan.
Esperamos, mis haditas y yo, que sigáis con nosotros, mucho tiempo.
Como siempre, para celebrarlo, le cambio la fachada, a mi blog.
Me recuerda, al artwork, del "A day without rain" (2000), de Enya
Espero, que os guste
Besitos.
LOREENA McKENNITT: EL VIAJE NAVIDEÑO 1 "TO DRIVE THE COLD WINTER AWAY" (1987): 7 "LET US THE INFANT GREET"
Os dejo, la letra, y el video del tema.
Besitos, y nos vemos en "The Wexford Carol", el día 2 de enero, ya en el año nuevo.
LET US THE INFANT GREET
Words and music traditional
miércoles, 29 de diciembre de 2010
LOREENA McKENNITT: EL VIAJE NAVIDEÑO 1 "TO DRIVE THE COLD WINTER AWAY" (1987): 6 "BALULALOW
Os dejo, con la letra. Y sigo buscando un sitio guai, para escucharlo.
Besitos, y nos vemos en "Let us the infant greet".
BALULALOW
Words and music traditional
I come from hevin which to tell
The best nowells that e'er befell
To you thir tythings trew I bring
And I will of them say and sing.
This day to you is born ane child
Of Marie meik and Virgin mild
That bliss it bairn bening and kind
Sall you rejoice baith hart and mind.
Lat us rejoyis and be blyth
And with the Hyrdis go full swyth
And see what God fo his grace hes done
Throu Christ to bring us to his throne
My saull and life stand up and see
Wha lyis in ane cribbe of tree
What Babe is that, sa gude and fair
It is Christ, God's Son and Air.
O my deir hart, yung Jesus sweit
Prepair thy creddil in my spreit!
And I sall rock thee in my hart
And never mair fra thee depart.
But I sall praise thee evermoir
With sangis sweit unto thy gloir
The kneis of my hart sall I bow
And sing that rycht Balulalow.
martes, 28 de diciembre de 2010
BLACKMORE`S NIGHT EN ESPAÑA
lunes, 27 de diciembre de 2010
HISTORIAS NAVIDEÑAS: PEQUE Y NANA
PEQUE Y NANA
“QUIZAS, EN VEZ DE PEDIR REGALOS PARA NOSOTROS
DEBERÍAMOS PEDIR REGALOS PARA
LA GENTE, A LA QUE QUEREMOS
PUES ESE ES ELVERDADERO ESPÍRITU DE LA NAVIDAD,
DEL NADAL:
AMARSE”
JUAN PABLO ESTEBAN CONDE
I
Peque se despertó. Por algún sitio, de su camita de perro entraba frío. El frío venía, de su lado. Giró su blanca cabecita de perro labrador, y allí estaba: la manta se había descolocado. Quizás, él durmiendo, la había descolocado. Con la pata y la boca la colocó, y el frío dejó de entrar.
Hala, a dormir de nuevo.
Era Nochebuena.
II
En esta ocasión, a Peque no le despertó el frío, sino un resplandor, que venía de la entrada, de la habitación, donde dormía, con su hermana y su madre. Tenía una mezcla, entre azul, fucsia y turquesa.
Llevaba viviendo, con la familia humana, desde que nació. Su madre, Giannina, y su padre Romuland, les habían dicho a su hermana Nana y a él, que se habían portado muy bien, con ellos, pues cuando sus padres eran muy chiquititos, les recogieron de un albergue de animales, y les acogieron. Y luego, nacieron ellos dos. Y, desde entonces, vivían con la familia humana, todos muy felices.
Miró a sus padres y a su hermana, que dormían, a pierna suelta.
-“No creo, que se den cuenta” –se dijo, Peque.
Y salió de la cestita, en pos de encontrar, de donde venía el resplandor.
III
Sí. Había tenido algo de frío al salir de la cestita, pero en casa de los Sanz se estaba bien, por lo que pocos minutos después, se había olvidado del frío.
Había salido, de la habitación y se había parado a la entrada. El resplandor iluminaba, escasamente el pasillo, y parecía venir, de una de las dos direcciones, en las que se bifurcaba el pasillo. Concretamente, a la derecha. En dirección, a las habitaciones de los humanos.
-“Vamos allá” –se dijo, Peque.
Y cuando se disponía a seguir el resplandor, oyó una voz a su espalda:
-¿Dónde vas, Peque? ¿No vienes a dormir?
Peque, miró tras él, y vio a Nana.
Pillado infraganti.
-Nana, vuelve a dormir.
-¿Por qué? ¿Dónde vas? –le preguntó su hermana.
-Voy a ver, de dónde viene el resplandor.
Nana, miró el resplandor.
-A lo mejor, Ramoncito se ha levantado a beber agua.
Ramoncito era el hijo menor de la familia Sanz. Tenía una hermana llamada Sarita. Ambos jugaban mucho con ellos. Sus padres, Antonio y Sara (a Peque y Nana les parecía graciosísimo, que se llamaran igual, madre e hija), completaban la familia humana.
-No –dijo Peque-. Este resplandor tiene algo mágico. No se, resulta acogedor, cálido.
-Sí. Es muy bonito.
-Yo voy a ir, a ver qué es –dijo, decidido, Peque-. ¿Vienes o no?
Nana miró el resplandor y luego miró a sus padres, que parecían no haberse dado cuenta, de que se habían levantado. Se lo pensó un momento y dijo.
-¿Y si papa y mamá se da cuenta de que no estamos?
-No creo, que se den cuenta. Bueno, ¿vienes, o no?
-Vale, vamos par allá.
IV
Giraron, a la derecha- El resplandor, venía de la habitación, de Ramoncito y Sarita.
-A lo mejor, Ramoncito y Sarita están jugando –dijo, esperanzada, Nana.
-No se –dudó, Peque-. Esta luz, no parece la de su cuarto.
-Pero sale de allí –puntualizó, Nana.
-Ahí está el misterio, Nana –sentenció Peque-. Y ahí entramos nosotros: los investigadores caninos.
Nana dio un paso, para atrás.
-No se, Peque. A mi esto me esta empezando, a dar un poco de miedo.
-Ve a la cama, entonces. Yo quiero saber, de donde viene el resplandor.
Nana sentenció, esta ocasión.
-De la habitación, de Ramoncito y Sarita. Hala, misterio resuelto, vámonos a dormir.
-No, no. El misterio, solo ha sido resuelto en parte. Sabemos, de donde viene. Pero, no qué lo produce.
Nana miró a su hermano, y le dijo:
-Creo, que ves demasiadas pelis de detectives, con Ramoncito.
-Mira Nana, tú haz lo que quieras. Yo voy a ver, si puedo entrar en la habitación de Ramoncito y Sarita.
-Estará cerrada –dijo Nana, esperanzada con convencer, a su hermano, de irse a dormir.
Peque empujó, con la cabeza, la puerta, que se abrió un poco.
-Va a ser que no.
Y entró.
Nana suspiró.
-Está bien, te acompañaré. Aunque, sea para asegurarme de que no te metes en líos.
V
Nana entró, y se encontró a su hermano mirando con la boca abierta de asombro. Miró, en esa dirección y descubrió, lo le que había asombrado tanto: Un trineo se alejaba, en el cielo nocturno, de esa Nochebuena. Encima de las camitas de Ramoncito y Sarita había regalos.
Pero, los regalos emitían una luz maravillosa. Tenía las tonalidades azul fucsia y turquesa, del resplandor.
Unos cascabeles se oían en al distancia.
Y una risa, que invitaba, a la alegría:
-Ho, ho, ho…
VI
A la mañana siguiente, a Peque y a Nana los despertaron dos cosas: La primera fue una autentica colección de gritos de alegría; la segunda, fue Giannina, que junto a Romuland, les estaban lamiendo.
-Buenos días dormilones –dijo la madre.
-¿Habéis dormido bien? –preguntó el padre.
Los perritos se miraron y asintieron, al momento.
-Por cierto -dijo Romuland-, ¿qué era ese resplandor al final? ¿Lo averiguasteis, al final?
Peque y Nana se quedaron parados y se miraron.
Pillados in fraganti.
Giannina se rió y les dijo a sus hijos:
-Tranquilos. Ya iba siendo hora, de que conocierais a Papá Noel.
-¿Papá Noel? –preguntaron al unísono, ambos.
-Si. -dijo Romuland-. Y seguro, que nos habrá traído regalos, a todos.
Peque y Nana, empezaron, a atar cabos. Los regalos encima de las camitas de Sarita y Ramoncito.
-Pero, ¿y ese brillo? –dijeron ambos a coro.
Giannina dijo:
-Eso es el cariño, con el que se hacen los regalos.
-Aaaaaaah –dijeron a coro, ambos hermanitos.
-Cuando regalas algo a alguien, siempre esperas que ese regalo le haga feliz. Tú se lo pides a Papá Noel, y él se lo trae a esa persona. Y le haces feliz.
-Claro, por eso parecía tan acogedor, y hermoso –dijo Nana.
-Y tan cálido y bonito -dijo Peque.
Sus padres rieron, orgullosos de sus hijos, que al fin habían conocido el espíritu de la Navidad.
VII
Por cierto, que hubo regalos para todos.
Hasta para Nana y Peque, que por fin entendieron, porque ese día del año, y el que los humanos llaman Noche de Reyes, se regalaban cosas tan bonitas, y tan llenas de amor.
Para Peque y Nana había dos pelotas grandes, con las que jugar. Y para sus padres, dos platos nuevos de comida, pues los que tenían, estaban un poco viejos.
Ese resplandor de Nochebuena, les hizo felices una Navidad más.
VIII
-¿A que ha valido la pena correr la aventura, Nana?Peque descansaba, junto a su hermana, después de haberse agotado completamente, jugando a la pelota con sus padres y los humanos, y de haber compartido también los patinetes, de Ramoncito y Sarita.
-Pues si, la verdad.
-El año que viene, a ver si nos da tiempo de ver a Papá Noel. Debe ser un tipo formidable.
Nana le miró, de reojo, con mirada traviesa.
-La próxima Nochebuena, a la misma hora, detective Peque.
-Lo mismo digo, detective Nana.
Y rieron, como solo dos pequeños perritos de Labrador saben hacer.
"LA GUIA SECRETA DE HARRY POTTER" DE EL CRONISTA DE SALEM
Se trata de "La Guía Secreta de Harry Potter", del escritor valenciano, El Cronista De Salem.
Se trata de una curiosidad, en la que aparecen muchísimas cosas sobre la saga de Harry Potter. Una especie de repaso, a la saga y a su universo expandido.
Recomendado, para curiosos y amantes de los libros, las pelis, videojuegos, etc, sobre el niño mago.
Besitos.
domingo, 26 de diciembre de 2010
LOREENA McKENNITT: EL VIAJE NAVIDEÑO 1 "TO DRIVE THE COLD WINTER AWAY" (1987): 5 "SNOW"
Nuestro viaje navideño, por la música de Loreena McKennitt, se detiene en el tema "Snow".
Con letra del poeta Archibald Lampman, y música de la propia Loreena, fue grabado en la abadía de Glenstal (Irlanda). Una canción maravillosa, cuya letra y música os dejo.
Music by Loreena McKennitt
Words by Archibald Lampman
White are the far-off plains, and white
The fading forests grow;
The wind dies out along the height,
And denser still the snow,
A gathering weight on roof and tree,
Falls down scarce audibly.
The road before me smooths and fills
Apace, and all about
The fences dwindle, and the hills
Are blotted slowly out;
The naked trees loom spectrally
Into the dim white sky.
The meadows and far-sheeted streams
Lie still without a sound;
Like some soft minister of dreams
The snow-fall hoods me round;
In wood and water, earth and air,
A silence everywhere.
Save when at lonely intervals
Some farmer's sleigh, urged on,
With rustling runners and sharp bells,
Swings by me and is gone;
Or from the empty waste I hear
A sound remote and clear;
The barking of a dog, or call
To cattle, sharply pealed,
Borne echoing from some wayside stall
Or barnyard far afield;
Then all is silent and the snow falls
Settling soft and slow
The evening deepens and the grey
Folds closer earth and sky
The world seems shrouded, far away.
Its noises sleep, and I secret as
Yon buried streams plod dumbly on and dream.
sábado, 25 de diciembre de 2010
HOY ES NAVIDAD
La Estrella nos indica el sitio.
Hoy todo es maravilloso.
Las campanas repican, por que ha nacido el Salvador.
Feliz Navidad, a todos y que el amor os llene de dicha.
Salud, amor, y trabajo, para todos.
Y que paséis una Navidad maravillosa.
Besitos.
viernes, 24 de diciembre de 2010
HOY ES NOCHEBUENA
Un año más, hemos quedado todos, para ir a Belén.
Jesusito nace esta noche.
Siempre hay sitio para uno más.
¿Te apuntas?
Si es así te esperamos, y nos vamos todos juntos para allá.
Feliz Noche a todos.
Feliz Navidad.
Besitos.
jueves, 23 de diciembre de 2010
VALENCIA EN NAVIDAD
Estamos en Navidad. Valencia se viste de gala, par recibir la Navidad. Luces, adornos... Todo, para que la Navidad sea vivida, como ha de ser vivida: con alegría, paz, bienestar...
miércoles, 22 de diciembre de 2010
LISTADO DE GRANDES PREMIOS DE LA LOTERIA DE NAVIDAD 2010
COMIENZA EN EL SORTEO DE NAVIDAD
La espectación del Gordo...
Los niños de San Ildefonso cantando los números...
Es el sonido, de la tradición...
Hoy, comienza la Navidad...
Suerte para todos...
Por cierto, por primera vez, creo, en la Historia no se celebrara, en el Salón De Loterías, sino en el Palacio de Congresos...
Besitos...
martes, 21 de diciembre de 2010
Y LLEGÓ EL INVIERNO
lunes, 20 de diciembre de 2010
MEDIANOCHE MUSICAL NAVIDEÑA: "O COME, O COME, EMMANUEL" ENYA
sábado, 18 de diciembre de 2010
LOREENA McKENNITT: EL VIAJE NAVIDEÑO 1 "TO DRIVE THE COLD WINTER AWAY" (1987): 4 "BANQUET HALL"
viernes, 17 de diciembre de 2010
MEDIANOCHE MUSICAL NAVIDEÑA: "THE MAGIC OF THE NIGHT" ENYA
miércoles, 15 de diciembre de 2010
LOREENA McKENNITT: EL VIAJE NAVIDEÑO 1 "TO DRIVE THE COLD WINTER AWAY" (1987): 3 "THE KING"
El viaje navideño, por la música de Loreena McKennitt se detiene hoy, en este villancico tradicional, llamado "The King".
Grabado, en La Iglesia de Nuestra Señora, en Guelph, Ontario, (Canadá), Loreena realiza una soberbia adaptación.
Lo interpreta magistralmente, junto con la voz de Cedric Smith.
Os dejo, con la letra.
Sigo buscando a ver donde puedo ponéroslo, para que oigáis, las canciones de este álbum.
Besitos, y nos vemos en "Banquet Hall".
THE KING
Health, love and peace be all here in this place
By your leave we shall sing, concerning our King
Our King is well-dressed in silks of the best
In ribbons so rare no king can compare
We have travelled many miles over hedges and stiles
In search of our King unto you we bring.
We have powder and shot to conquer the lot
We have cannon and ball to conquer them all.
Old Christmas is past, twelve tide is the last
And we bid you adieu, great joy to the new
MEDIANOCHE MUSICAL NAVIDEÑA: "I SAW THREE SHIPS" BLACKMORE´S NIGHT
Una Medianoche Musical Navideña, para disfrutar...
"I Saw Three Ships", Blackmore´s Night...
A disfrutar...
Besitos Navideños...
martes, 14 de diciembre de 2010
MEDIANOCHE MUSICAL NAVIDEÑA:"OVER THE HILLS AND OVER THE VANE" ANDREAS VOLLENWEIDER
sábado, 11 de diciembre de 2010
LOREENA McKENNITT: EL VIAJE NAVIDEÑO 1 "TO DRIVE THE COLD WINTER AWAY" (1987): 2 "THE SEASONS"
Un tema tradicional inglés, del siglo XIX, arreglado magistralmente, como siempre, por ella.
Esta grabado, en Annaghmakerrig, en Irlanda.
Os dejo, con la letra.
Y a ver si encuentro donde escucharlo, y lo pongo.
Besitos y nos vemos, en "The King".
THE SEASONS
Words and music traditional
Come all you lads and lasses, I'd have you give attention
To these few lines I'm about to write here
Tis of the four seasons of the year that I shall mention
The beauty of all things doth appear
And now you are young and all in your prosperity
Come cheer up your hearts and revive like the spring
Join off in pairs like the birds in February
That St. Valentine's Day it forth do bring
Then cometh Spring, which all the land doth nourish
The fields are beginning to be decked with green
The trees put forth their buds and the blossoms they do flourish
And the tender blades of corn on the earth are seen
Don't you see the little lambs by the dams a-playing?
The cuckoo is singing in the shady grove
The flowers they are springing, the maids they go a-Maying
In love all hearts seem now to move.
Next cometh Autumn with the sun so hot and piercing
The sportsman goes forth with his dog and his gun
To fetch down the woodcock, the partridge and the pheasant
For health and for profit as well as for fun
Behold, with loaded apple trees the farmer is befriended
They will full up his casks that have long laid dry
All nature seems to weary now, her task is nearly ended
And more of the seasons will come by and by.
When night comes on with song and tale we pass the wintry hours
By keeping up a cheerful heart we hope for better days
We tend the cattle, sow the seed, give work unto the ploughers
With patience wait till winter yields before the sun's fair rays
And so the world goes round and round, and every time and season
With pleasure and with profit crowns the passage of the year
And so with every time of life, to him who acts with reason
The beauty of all things doth appear.
viernes, 10 de diciembre de 2010
MEDIANOCHE MUSICAL NAVIDEÑA: "JINGLE BELLS" THE CHRISTMAS CATS
martes, 7 de diciembre de 2010
LOREENA McKENNITT: EL VIAJE NAVIDEÑO 1 "TO DRIVE THE COLD WINTER AWAY" (1987): 1 "IN PRAISE OF CHRISTMAS"
Llegamos, al viaje navideño de Loreena McKennitt. Estamos en Navidad, y por ello, me parece el mejor momento par hacerlo.
Comenzamos, por "To Drive The Cold Winter Away" (1987), y su primer tema: "In Praise Of Christmas". Una canción tradicional inglesa, del siglo XVIII, que Loreena versiona mágicamente. Y es que es un álbum mágico.
Loreena graba el álbum, en abadías y monasterios, de Irlanda y Canadá. Sin apenas arreglos. De echo, dice Loreena que, si escuchamos atentamente, puede oírse la vida a su alrededor, pero si molestar, como si fueran rastros de paja, dice Loreena, en un jersey de lana, que haya podido tejer tu abuela, para mantenerte caliente en invierno. Comparación, que a mi, personalmente, me encanta.
Os dejo, con la letra y un video del tema.
IN PRAISE OF CHRISTMAS
Words and music traditional
All hail to the days that merit more praise
Than all the rest of the year
And welcome the nights that double delights
As well for the poor as the peer!
Good fortune attend each merry man's friend
That doth but the best that he may
Forgetting old wrongs with carols and songs
To drive the cold winter away.
Tis ill for a mind to anger inclined
To think of small injuries now
If wrath be to seek, do not lend her your cheek
Nor let her inhabit thy brow
Cross out of thy books malevolent looks
Both beauty and youth's decay
And wholly consort with mirth and sport
To drive the cold winter away.
This time of the year is spent in good cheer
And neighbours together do meet
To sit by the fire, with friendly desire
Each other in love to greet
Old grudges forgot are put in the pot
All sorrows aside they lay
The old and the young doth carol this song
To drive the cold winter away.
When Christmas' tide comes in like a bride
With holly and ivy clad
Twelve days in the year much mirth and good cheer
In every household is had
The country guise is then to devise
Some gambols of Christmas play
Whereat the young men do the best that they can
To drive the cold winter away.
lunes, 6 de diciembre de 2010
NAVIDAD
Ha llegado la Navidad.
Y todo es mas bonito.
En este mundo en el que vivimos, necesitamos la Navidad, si no creo que nos volveriamos locos.
Este es nuestro árbol de este año.
Y este nuestro belen grande.
El árbol siempre es lo mas costoso de poner, pero lo disfrutamos mucho. Con mi selección de tres horas de villancicos, música navideña y canciones invernales (Loreena McKennitt, Mike Oldfield, Celtic Woman, Blackmore`s Night, Celtic Moods, Enya y muchos mas), nos ponemos y disfrutamos de lo lindo.
Los belenes ya es algo mas sencillo, lo mismo que adornar la casa.
Este es nuestro belén pequeño.
Llenémonos de amor, paz y buenas vibraciones.
Os dejo, con mi canción favorita, para anunciar que estamos en Navidad: "White is in the Winter Night", de Enya.
Besitos navideños.
domingo, 5 de diciembre de 2010
MEDIANOCHE MUSICAL: "MORGENTAU" SCHILLER Y MIKE OLDFIELD
viernes, 3 de diciembre de 2010
"LA BIBLIA DE LAS HADAS" DE TERESA MOOREY
Me ha parecido un maravilloso viaje, por el mundo de las hadas, en el que he encontrado hadas, que desconocía, que pudieran denominarse de dicha manera, como por ejemplo: Robin Hood (si, si, mas información, en el libro), Thor, Gigantes, etc.
Me he quedado con ganas de mas, asi que habrá que seguir investigando.
Lo dicho, recomendadísimo.
Besitos, con polvo de hadas.