domingo, 2 de enero de 2011

LOREENA McKENNITT: EL VIAJE NAVIDEÑO 1 "TO DRIVE THE COLD WINTER AWAY" (1987): 8 "THE WEXFORD CAROL"


El viaje navideño, por la música de Loreena McKennitt se detiene, en el villancico "The Wexford carol". Se trata, de un villancico tradicional irlandés, grabado en la Iglesia de Nuestra Señora, en Guelph, Ontario (Canadá), y maravillosamente interpretado, por Loreena McKennitt.
La wikipedia, nos ilustra, sobre el villancico:

"Wexford Carol (irlandés: el Carúl Loch Garman, Carúl Inis Córthaidh) es un Villancico irlandés religioso tradicional que proviene del Condado Wexford, y expresamente, Enniscorthy (de donde su nombre), y pasa de moda, en el siglo XII. El sujeto de la canción es el de la Natividad de Jesucristo.
"Wexford Carol" es uno de los Villancicos existentes más viejos en la tradición europea. Las tradiciones abundan acerca de la canción. Durante muchos años, fue sentido que sólo los hombres deberían cantarlo. Estaba sólo en el renacimiento corriente de todo el irlandés de cosas que esta actitud cambió. Muchos artistas femeninos populares, como Loreena McKennitt, registraron “a Wexford Carol” durante los años 1990.
La canción consiguió una nueva popularidad debido al trabajo de Guillermo Grattan Ford (1859 - 1928), quién era el organista y el director musical en San. La Catedral de Aidan en Enniscorthy. Él transcribió el villancico de un cantante local, y lo hacía publicar en el Libro de Oxford de Villancicos, poniendo Enniscorthy en la mayor parte de libros de villancico alrededor del mundo.
La canción es a veces conocida por su primer verso, ´Good people all this Christmas time.´"

Os dejo, con la letra, y sigo buscando, donde poder oírlo.
Besitos y nos vemos en "The Stockford carol".

THE WEXFORD CAROL


Words and music traditional

Good people all, this Christmas-time
Consider well and bear in mind
What our good God for us has done
In sending his beloved Son.

With Mary holy we should pray
To God with love this Christmas day
In Bethlehem upon that morn
There was a blessed Messiah born.

The night before that happy tide
The noble Virgin and her guide
Were long time seeking up and down
To find a lodging in the town
But mark how all things come to pass
From every door repelled alas!
As long foretold, their refuge all
Was but an humble ox's stall.

There were three wise men from afar
Directed by a glorious star
And on they wandered night and day
Until they came where Jesus lay
And when they came unto that place
Where our beloved Messiah was
They humbly cast them at his feet
With gifts of gold and incense sweet.

Near Bethlehem did shepherds keep
Their flocks of lambs and feeding sheep
To whom God's angels did appear
Which put the shepherds in great fear
"Prepare and go," the angels said
"To Bethlehem , be not afraid
For there you'll find this happy morn
A princely babe, sweet Jesus born."

With thankful heart and joyful mind
The shepherds went the babe to find
And as God's angel had foretold
They did our Saviour Christ behold
Within a manger he was laid
And by his side the Virgin maid
Attending on the Lord of life
Who came on earth to end all strife.

No hay comentarios:

Publicar un comentario