viernes, 31 de diciembre de 2010

FELIZ AÑO, A TODOS

Se acerca el momento, de despedir el año, y de recibir al nuevo.
Espero, que os vaya muy bien.
Feliz Año, a tod@s.
Y pasaroslo, muy bien.
¡¡¡¡FIESTUQUIIIIIIIIIIIII!!!!
¡¡¡¡NOCHEVIEJAAAAAAAAAAA!!!!
Besitos.









2 AÑITOS DE BLOG

Hola a todos
Dos añitos de blog, ya.
Como pasa el tiempo.
Gracias, como siempre a los que me leen, y a los que comentan.
Esperamos, mis haditas y yo, que sigáis con nosotros, mucho tiempo.
Como siempre, para celebrarlo, le cambio la fachada, a mi blog.
Me recuerda, al artwork, del "A day without rain" (2000), de Enya
Espero, que os guste
Besitos.

LOREENA McKENNITT: EL VIAJE NAVIDEÑO 1 "TO DRIVE THE COLD WINTER AWAY" (1987): 7 "LET US THE INFANT GREET"

El viaje, por la música navideña, de Loreena McKennitt, llega hoy al tema "Let us the infant greet", villancico tradicional ingles, que Loreena, interpreta maravillosamente, en la Abadía de Glenstan (Irlanda).
Os dejo, la letra, y el video del tema.
Besitos, y nos vemos en "The Wexford Carol", el día 2 de enero, ya en el año nuevo.

LET US THE INFANT GREET

Words and music traditional

Let us the Infant greet
In worship before Him fall
And let us pay Him homage meet
On this His festival.

Let us to the Infant sing
And bring Him of gifts rich store
Let us honour our Infant King
With praise for evermore.

Let us to the Infant kneel
And love Him with faithful love
And let our joyous anthems peal
For Him who reigns above.

Glad hymns in the Infant's laud
Sing we to Him while we may
In heaven where He is throned as God
Our service He will pay.

Be we to the Infant true
While we are dwelling on mould
And He will give us our wages due
A crown of purest gold.

miércoles, 29 de diciembre de 2010

LOREENA McKENNITT: EL VIAJE NAVIDEÑO 1 "TO DRIVE THE COLD WINTER AWAY" (1987): 6 "BALULALOW

Nuestro viaje, por la música navideña de Loreena McKennitt, se detiene hoy en "Balulalow". Se trata, de un villancico tradicional escoces, que Loreena interpreta maravillosamente a capella, en la Abadía de Glenstay (Irlanda).
Os dejo, con la letra. Y sigo buscando un sitio guai, para escucharlo.
Besitos, y nos vemos en "Let us the infant greet".

BALULALOW

Words and music traditional

I come from hevin which to tell
The best nowells that e'er befell
To you thir tythings trew I bring
And I will of them say and sing.

This day to you is born ane child
Of Marie meik and Virgin mild
That bliss it bairn bening and kind
Sall you rejoice baith hart and mind.

Lat us rejoyis and be blyth
And with the Hyrdis go full swyth
And see what God fo his grace hes done
Throu Christ to bring us to his throne

My saull and life stand up and see
Wha lyis in ane cribbe of tree
What Babe is that, sa gude and fair
It is Christ, God's Son and Air.

O my deir hart, yung Jesus sweit
Prepair thy creddil in my spreit!
And I sall rock thee in my hart
And never mair fra thee depart.

But I sall praise thee evermoir
With sangis sweit unto thy gloir
The kneis of my hart sall I bow
And sing that rycht Balulalow.

martes, 28 de diciembre de 2010

BLACKMORE`S NIGHT EN ESPAÑA


Al fin.
Ya era hora.
Ya les tocaba tocar, por aqui
Blackmore`s Night, vendran a tocar por España.
Ya os confirmare fechas.
Besitos medievales.

lunes, 27 de diciembre de 2010

HISTORIAS NAVIDEÑAS: PEQUE Y NANA


Hola, a todos.
Os traigo, una historia navideña, de reciente creación. Fue hace unos días.
Se trata, de la que es sin duda, la aventura de estas navidades.
Su nombre: "Peque y Nana".
Espero, que os guste.
Besitos.



PEQUE Y NANA

“QUIZAS, EN VEZ DE PEDIR REGALOS PARA NOSOTROS
DEBERÍAMOS PEDIR REGALOS PARA
LA GENTE, A LA QUE QUEREMOS
PUES ESE ES ELVERDADERO ESPÍRITU DE LA NAVIDAD,
DEL NADAL:
AMARSE”

JUAN PABLO ESTEBAN CONDE

I

Peque se despertó. Por algún sitio, de su camita de perro entraba frío. El frío venía, de su lado. Giró su blanca cabecita de perro labrador, y allí estaba: la manta se había descolocado. Quizás, él durmiendo, la había descolocado. Con la pata y la boca la colocó, y el frío dejó de entrar.
Hala, a dormir de nuevo.
Era Nochebuena.

II

En esta ocasión, a Peque no le despertó el frío, sino un resplandor, que venía de la entrada, de la habitación, donde dormía, con su hermana y su madre. Tenía una mezcla, entre azul, fucsia y turquesa.
Llevaba viviendo, con la familia humana, desde que nació. Su madre, Giannina, y su padre Romuland, les habían dicho a su hermana Nana y a él, que se habían portado muy bien, con ellos, pues cuando sus padres eran muy chiquititos, les recogieron de un albergue de animales, y les acogieron. Y luego, nacieron ellos dos. Y, desde entonces, vivían con la familia humana, todos muy felices.
Miró a sus padres y a su hermana, que dormían, a pierna suelta.
-“No creo, que se den cuenta” –se dijo, Peque.
Y salió de la cestita, en pos de encontrar, de donde venía el resplandor.

III

Sí. Había tenido algo de frío al salir de la cestita, pero en casa de los Sanz se estaba bien, por lo que pocos minutos después, se había olvidado del frío.
Había salido, de la habitación y se había parado a la entrada. El resplandor iluminaba, escasamente el pasillo, y parecía venir, de una de las dos direcciones, en las que se bifurcaba el pasillo. Concretamente, a la derecha. En dirección, a las habitaciones de los humanos.
-“Vamos allá” –se dijo, Peque.
Y cuando se disponía a seguir el resplandor, oyó una voz a su espalda:
-¿Dónde vas, Peque? ¿No vienes a dormir?
Peque, miró tras él, y vio a Nana.
Pillado infraganti.
-Nana, vuelve a dormir.
-¿Por qué? ¿Dónde vas? –le preguntó su hermana.
-Voy a ver, de dónde viene el resplandor.
Nana, miró el resplandor.
-A lo mejor, Ramoncito se ha levantado a beber agua.
Ramoncito era el hijo menor de la familia Sanz. Tenía una hermana llamada Sarita. Ambos jugaban mucho con ellos. Sus padres, Antonio y Sara (a Peque y Nana les parecía graciosísimo, que se llamaran igual, madre e hija), completaban la familia humana.
-No –dijo Peque-. Este resplandor tiene algo mágico. No se, resulta acogedor, cálido.
-Sí. Es muy bonito.
-Yo voy a ir, a ver qué es –dijo, decidido, Peque-. ¿Vienes o no?
Nana miró el resplandor y luego miró a sus padres, que parecían no haberse dado cuenta, de que se habían levantado. Se lo pensó un momento y dijo.
-¿Y si papa y mamá se da cuenta de que no estamos?
-No creo, que se den cuenta. Bueno, ¿vienes, o no?
-Vale, vamos par allá.

IV

Giraron, a la derecha- El resplandor, venía de la habitación, de Ramoncito y Sarita.
-A lo mejor, Ramoncito y Sarita están jugando –dijo, esperanzada, Nana.
-No se –dudó, Peque-. Esta luz, no parece la de su cuarto.
-Pero sale de allí –puntualizó, Nana.
-Ahí está el misterio, Nana –sentenció Peque-. Y ahí entramos nosotros: los investigadores caninos.
Nana dio un paso, para atrás.
-No se, Peque. A mi esto me esta empezando, a dar un poco de miedo.
-Ve a la cama, entonces. Yo quiero saber, de donde viene el resplandor.
Nana sentenció, esta ocasión.
-De la habitación, de Ramoncito y Sarita. Hala, misterio resuelto, vámonos a dormir.
-No, no. El misterio, solo ha sido resuelto en parte. Sabemos, de donde viene. Pero, no qué lo produce.
Nana miró a su hermano, y le dijo:
-Creo, que ves demasiadas pelis de detectives, con Ramoncito.
-Mira Nana, tú haz lo que quieras. Yo voy a ver, si puedo entrar en la habitación de Ramoncito y Sarita.
-Estará cerrada –dijo Nana, esperanzada con convencer, a su hermano, de irse a dormir.
Peque empujó, con la cabeza, la puerta, que se abrió un poco.
-Va a ser que no.
Y entró.
Nana suspiró.
-Está bien, te acompañaré. Aunque, sea para asegurarme de que no te metes en líos.

V

Nana entró, y se encontró a su hermano mirando con la boca abierta de asombro. Miró, en esa dirección y descubrió, lo le que había asombrado tanto: Un trineo se alejaba, en el cielo nocturno, de esa Nochebuena. Encima de las camitas de Ramoncito y Sarita había regalos.
Pero, los regalos emitían una luz maravillosa. Tenía las tonalidades azul fucsia y turquesa, del resplandor.
Unos cascabeles se oían en al distancia.
Y una risa, que invitaba, a la alegría:
-Ho, ho, ho…

VI

A la mañana siguiente, a Peque y a Nana los despertaron dos cosas: La primera fue una autentica colección de gritos de alegría; la segunda, fue Giannina, que junto a Romuland, les estaban lamiendo.
-Buenos días dormilones –dijo la madre.
-¿Habéis dormido bien? –preguntó el padre.
Los perritos se miraron y asintieron, al momento.
-Por cierto -dijo Romuland-, ¿qué era ese resplandor al final? ¿Lo averiguasteis, al final?
Peque y Nana se quedaron parados y se miraron.
Pillados in fraganti.
Giannina se rió y les dijo a sus hijos:
-Tranquilos. Ya iba siendo hora, de que conocierais a Papá Noel.
-¿Papá Noel? –preguntaron al unísono, ambos.
-Si. -dijo Romuland-. Y seguro, que nos habrá traído regalos, a todos.
Peque y Nana, empezaron, a atar cabos. Los regalos encima de las camitas de Sarita y Ramoncito.
-Pero, ¿y ese brillo? –dijeron ambos a coro.
Giannina dijo:
-Eso es el cariño, con el que se hacen los regalos.
-Aaaaaaah –dijeron a coro, ambos hermanitos.
-Cuando regalas algo a alguien, siempre esperas que ese regalo le haga feliz. Tú se lo pides a Papá Noel, y él se lo trae a esa persona. Y le haces feliz.
-Claro, por eso parecía tan acogedor, y hermoso –dijo Nana.
-Y tan cálido y bonito -dijo Peque.
Sus padres rieron, orgullosos de sus hijos, que al fin habían conocido el espíritu de la Navidad.

VII

Por cierto, que hubo regalos para todos.
Hasta para Nana y Peque, que por fin entendieron, porque ese día del año, y el que los humanos llaman Noche de Reyes, se regalaban cosas tan bonitas, y tan llenas de amor.
Para Peque y Nana había dos pelotas grandes, con las que jugar. Y para sus padres, dos platos nuevos de comida, pues los que tenían, estaban un poco viejos.
Ese resplandor de Nochebuena, les hizo felices una Navidad más.

VIII

-¿A que ha valido la pena correr la aventura, Nana?
Peque descansaba, junto a su hermana, después de haberse agotado completamente, jugando a la pelota con sus padres y los humanos, y de haber compartido también los patinetes, de Ramoncito y Sarita.
-Pues si, la verdad.
-El año que viene, a ver si nos da tiempo de ver a Papá Noel. Debe ser un tipo formidable.
Nana le miró, de reojo, con mirada traviesa.
-La próxima Nochebuena, a la misma hora, detective Peque.
-Lo mismo digo, detective Nana.
Y rieron, como solo dos pequeños perritos de Labrador saben hacer.

"LA GUIA SECRETA DE HARRY POTTER" DE EL CRONISTA DE SALEM

Ayer, por la noche, me terminé, el que hace octavo, de los libros que me he leído este año.
Se trata de "La Guía Secreta de Harry Potter", del escritor valenciano, El Cronista De Salem.
Se trata de una curiosidad, en la que aparecen muchísimas cosas sobre la saga de Harry Potter. Una especie de repaso, a la saga y a su universo expandido.
Recomendado, para curiosos y amantes de los libros, las pelis, videojuegos, etc, sobre el niño mago.
Besitos.

domingo, 26 de diciembre de 2010

LOREENA McKENNITT: EL VIAJE NAVIDEÑO 1 "TO DRIVE THE COLD WINTER AWAY" (1987): 5 "SNOW"


Nuestro viaje navideño, por la música de Loreena McKennitt, se detiene en el tema "Snow".
Con letra del poeta Archibald Lampman, y música de la propia Loreena, fue grabado en la abadía de Glenstal (Irlanda). Una canción maravillosa, cuya letra y música os dejo.
Besitos, y nos vemos en "Balulalow".

SNOW

Music by Loreena McKennitt
Words by Archibald Lampman

White are the far-off plains, and white
The fading forests grow;
The wind dies out along the height,
And denser still the snow,
A gathering weight on roof and tree,
Falls down scarce audibly.

The road before me smooths and fills
Apace, and all about
The fences dwindle, and the hills
Are blotted slowly out;
The naked trees loom spectrally
Into the dim white sky.

The meadows and far-sheeted streams
Lie still without a sound;
Like some soft minister of dreams
The snow-fall hoods me round;
In wood and water, earth and air,
A silence everywhere.

Save when at lonely intervals
Some farmer's sleigh, urged on,
With rustling runners and sharp bells,
Swings by me and is gone;
Or from the empty waste I hear
A sound remote and clear;

The barking of a dog, or call
To cattle, sharply pealed,
Borne echoing from some wayside stall
Or barnyard far afield;

Then all is silent and the snow falls
Settling soft and slow
The evening deepens and the grey
Folds closer earth and sky
The world seems shrouded, far away.

Its noises sleep, and I secret as
Yon buried streams plod dumbly on and dream.


sábado, 25 de diciembre de 2010

HOY ES NAVIDAD

Hoy es Navidad.
La Estrella nos indica el sitio.
Hoy todo es maravilloso.
Las campanas repican, por que ha nacido el Salvador.
Feliz Navidad, a todos y que el amor os llene de dicha.
Salud, amor, y trabajo, para todos.
Y que paséis una Navidad maravillosa.
Besitos.

viernes, 24 de diciembre de 2010

HOY ES NOCHEBUENA


Un año más, hemos quedado todos, para ir a Belén.
Jesusito nace esta noche.
Siempre hay sitio para uno más.
¿Te apuntas?
Si es así te esperamos, y nos vamos todos juntos para allá.
Feliz Noche a todos.
Feliz Navidad.
Besitos.

jueves, 23 de diciembre de 2010

VALENCIA EN NAVIDAD


Estamos en Navidad. Valencia se viste de gala, par recibir la Navidad. Luces, adornos... Todo, para que la Navidad sea vivida, como ha de ser vivida: con alegría, paz, bienestar...

Y es que, la Navidad es eso. No nos engañemos. Hay quien cree, que la Navidad es comer y beber demasiado, comprar por obligación...
Cuidado, que por ahí no vamos bien.

La Navidad es reunirte, con tu gente y tus amigos a la mesa, y comer y beber lo que te apetezca, por gusto y nunca por obligación. Porque, la Navidad, no es lo que hay en la mesa, sino quien hay a la mesa.
La Navidad es comprar un regalo, por cariño a la persona, a quien se lo regalas. Porque te hace ilusión. Ese es el secreto: la ilusión; que esa persona, a la que amas, tenga un regalo de Navidad, que le has comprado con toda tu ilusión. Porque esa persona, a la que quieres, no se va a quedar sin regalo de Navidad. Porque la quieres. El Corte Inglés no te manda comprarla un regalo. Te lo manda tu corazón.

En fin, que paseis unas buenas fiestsa. Y cuidadín, con los excesos, que no son buenos para nada.
Besitos Navideños.

miércoles, 22 de diciembre de 2010

LISTADO DE GRANDES PREMIOS DE LA LOTERIA DE NAVIDAD 2010


Hola a todos
Aquí os pongo el listado, de los grandes premios, del Sorteo de Navidad de 2010:

GORDO
79250

2º PREMIO
00147

3º PREMIO
75913

4ºs PREMIOS
57896
25506

5ºs PREMIOS
75869
73684
77992
69069
34141
15548
06075
78953

Yo, aun tengo que mirarlo, tranquilamente.
Suerte a todos.
Hasta el sorteo que viene.
Besitos.

ACABA DE SALIR EL GORDO DE NAVIDAD


Acaba de salir el gordo, a las 11:14 h.
79250
Al final del sorteo, dare la lista.
Besitos

COMIENZA EN EL SORTEO DE NAVIDAD

El sonido de las bolas en los bombos...
La espectación del Gordo...
Los niños de San Ildefonso cantando los números...
Es el sonido, de la tradición...
Hoy, comienza la Navidad...
Suerte para todos...
Por cierto, por primera vez, creo, en la Historia no se celebrara, en el Salón De Loterías, sino en el Palacio de Congresos...
Besitos...

martes, 21 de diciembre de 2010

Y LLEGÓ EL INVIERNO

En las calles hace mas frío, y dan ganas de sacar ya la estufita. Todo se adormece, para resurgir, en primavera. Atrás quedan, los tonos marrones y ocres, del otoño, para dar paso a los blancos y azules fríos, del invierno.
La gente se abriga más. Todo es recogimiento.
Todo está más silencioso.
Y llega la Navidad...
Y llegó el invierno...


lunes, 20 de diciembre de 2010

MEDIANOCHE MUSICAL NAVIDEÑA: "O COME, O COME, EMMANUEL" ENYA


Un villancico clasico, de la mano de Enya...
Magia y puro lirismo, maravillosamente expresado e interpretado...
A mi los coros, me ponen los pelos de punta, de lo impresionantes que son...
Medianochce Musical Navideña, maravillosa...
"O come, o come, Emmanuel", Enya
A disfrutar...
Besitos navideños...


sábado, 18 de diciembre de 2010

LOREENA McKENNITT: EL VIAJE NAVIDEÑO 1 "TO DRIVE THE COLD WINTER AWAY" (1987): 4 "BANQUET HALL"

Hoy vamos, a un banquete, de la mano de la música navideña, de Loreena McKennitt.
Se trata, de un tema original suyo, grabado en Annaghmakerrig (Irlanda).
He conseguido un vídeo, en You Tube, para verlo y oirlo.
Besitos, y nos vemos en "Snow".



viernes, 17 de diciembre de 2010

MEDIANOCHE MUSICAL NAVIDEÑA: "THE MAGIC OF THE NIGHT" ENYA

Es Navidad...
Y la Nochebuena nos regalará, su magia...
La Magia de la Noche...
Una Medianoche Musical Navideña llena, de magia...
"The Magic Of The Night", Enya...
A disfrutar...
Besitos navideños...


miércoles, 15 de diciembre de 2010

LOREENA McKENNITT: EL VIAJE NAVIDEÑO 1 "TO DRIVE THE COLD WINTER AWAY" (1987): 3 "THE KING"

El viaje navideño, por la música de Loreena McKennitt se detiene hoy, en este villancico tradicional, llamado "The King".
Grabado, en La Iglesia de Nuestra Señora, en Guelph, Ontario, (Canadá), Loreena realiza una soberbia adaptación.
Lo interpreta magistralmente, junto con la voz de Cedric Smith.
Os dejo, con la letra.
Sigo buscando a ver donde puedo ponéroslo, para que oigáis, las canciones de este álbum.
Besitos, y nos vemos en "Banquet Hall".

THE KING

Words and music traditional

Health, love and peace be all here in this place
By your leave we shall sing, concerning our King

Our King is well-dressed in silks of the best
In ribbons so rare no king can compare

We have travelled many miles over hedges and stiles
In search of our King unto you we bring.

We have powder and shot to conquer the lot
We have cannon and ball to conquer them all.

Old Christmas is past, twelve tide is the last
And we bid you adieu, great joy to the new


MEDIANOCHE MUSICAL NAVIDEÑA: "I SAW THREE SHIPS" BLACKMORE´S NIGHT

Una canción navideña, muy pegadiza, de Blackmore`s Night...
Estamos en Navidad, y las canciones navideñas y los villancicos, pues es lo que tienen, que al final las cantas en todo momento...
Una Medianoche Musical Navideña, para disfrutar...
"I Saw Three Ships", Blackmore´s Night...
A disfrutar...
Besitos Navideños...


martes, 14 de diciembre de 2010

MEDIANOCHE MUSICAL NAVIDEÑA:"OVER THE HILLS AND OVER THE VANE" ANDREAS VOLLENWEIDER



Un arpa maravillosa...
Medianoche Musical Navideña, de lujo...
"Over The Hills And Over The Vain", Andreas Vollenweider...
A Disfrutar...
Besitos navideños...


sábado, 11 de diciembre de 2010

LOREENA McKENNITT: EL VIAJE NAVIDEÑO 1 "TO DRIVE THE COLD WINTER AWAY" (1987): 2 "THE SEASONS"

Hoy seguimos nuestro viaje por la música navideña de Loreena McKennitt, con su tema "The Seasons".
Un tema tradicional inglés, del siglo XIX, arreglado magistralmente, como siempre, por ella.
Esta grabado, en Annaghmakerrig, en Irlanda.
Os dejo, con la letra.
Y a ver si encuentro donde escucharlo, y lo pongo.
Besitos y nos vemos, en "The King".

THE SEASONS


Words and music traditional

Come all you lads and lasses, I'd have you give attention
To these few lines I'm about to write here
Tis of the four seasons of the year that I shall mention
The beauty of all things doth appear
And now you are young and all in your prosperity
Come cheer up your hearts and revive like the spring
Join off in pairs like the birds in February
That St. Valentine's Day it forth do bring

Then cometh Spring, which all the land doth nourish
The fields are beginning to be decked with green
The trees put forth their buds and the blossoms they do flourish
And the tender blades of corn on the earth are seen
Don't you see the little lambs by the dams a-playing?
The cuckoo is singing in the shady grove
The flowers they are springing, the maids they go a-Maying
In love all hearts seem now to move.

Next cometh Autumn with the sun so hot and piercing
The sportsman goes forth with his dog and his gun
To fetch down the woodcock, the partridge and the pheasant
For health and for profit as well as for fun
Behold, with loaded apple trees the farmer is befriended
They will full up his casks that have long laid dry
All nature seems to weary now, her task is nearly ended
And more of the seasons will come by and by.

When night comes on with song and tale we pass the wintry hours
By keeping up a cheerful heart we hope for better days
We tend the cattle, sow the seed, give work unto the ploughers
With patience wait till winter yields before the sun's fair rays
And so the world goes round and round, and every time and season
With pleasure and with profit crowns the passage of the year
And so with every time of life, to him who acts with reason
The beauty of all things doth appear.

viernes, 10 de diciembre de 2010

MEDIANOCHE MUSICAL NAVIDEÑA: "JINGLE BELLS" THE CHRISTMAS CATS

Maullidos navideños...
Unas risas navideñas, con estos Christmas Cats...
Primera Medianoche Musical Navideña, de este año...
"Jingle Bells", The Christmas Cats...
A disfrutar...
No os perdáis detalle, pues no tienen desperdicio...
Maravillosos...
Besitos navideños...


martes, 7 de diciembre de 2010

LOREENA McKENNITT: EL VIAJE NAVIDEÑO 1 "TO DRIVE THE COLD WINTER AWAY" (1987): 1 "IN PRAISE OF CHRISTMAS"


Llegamos, al viaje navideño de Loreena McKennitt. Estamos en Navidad, y por ello, me parece el mejor momento par hacerlo.
Comenzamos, por "To Drive The Cold Winter Away" (1987), y su primer tema: "In Praise Of Christmas". Una canción tradicional inglesa, del siglo XVIII, que Loreena versiona mágicamente. Y es que es un álbum mágico.
Loreena graba el álbum, en abadías y monasterios, de Irlanda y Canadá. Sin apenas arreglos. De echo, dice Loreena que, si escuchamos atentamente, puede oírse la vida a su alrededor, pero si molestar, como si fueran rastros de paja, dice Loreena, en un jersey de lana, que haya podido tejer tu abuela, para mantenerte caliente en invierno. Comparación, que a mi, personalmente, me encanta.
"In Praise Of Christmas" esta grabado en, La Iglesia De Nuestra Señora, en Guelph, Ontario,(Canadá).
Os dejo, con la letra y un video del tema.
Besitos navideños, y nos vemos en, "The Seasons".

IN PRAISE OF CHRISTMAS

Words and music traditional

All hail to the days that merit more praise
Than all the rest of the year
And welcome the nights that double delights
As well for the poor as the peer!
Good fortune attend each merry man's friend
That doth but the best that he may
Forgetting old wrongs with carols and songs
To drive the cold winter away.

Tis ill for a mind to anger inclined
To think of small injuries now
If wrath be to seek, do not lend her your cheek
Nor let her inhabit thy brow
Cross out of thy books malevolent looks
Both beauty and youth's decay
And wholly consort with mirth and sport
To drive the cold winter away.

This time of the year is spent in good cheer
And neighbours together do meet
To sit by the fire, with friendly desire
Each other in love to greet
Old grudges forgot are put in the pot
All sorrows aside they lay
The old and the young doth carol this song
To drive the cold winter away.

When Christmas' tide comes in like a bride
With holly and ivy clad
Twelve days in the year much mirth and good cheer
In every household is had
The country guise is then to devise
Some gambols of Christmas play
Whereat the young men do the best that they can
To drive the cold winter away.


lunes, 6 de diciembre de 2010

NAVIDAD

La paz llega a este mundo. Unas luces muy bonitas adornan y visten la ciudad, el pueblo..., el mundo... Se oyen unas piezas musicales, llenas de ternura y alegría, y que se llaman villancicos...
Ha llegado la Navidad.
Y todo es mas bonito.
En este mundo en el que vivimos, necesitamos la Navidad, si no creo que nos volveriamos locos.
Este es nuestro árbol de este año.
Y este nuestro belen grande.

El árbol siempre es lo mas costoso de poner, pero lo disfrutamos mucho. Con mi selección de tres horas de villancicos, música navideña y canciones invernales (Loreena McKennitt, Mike Oldfield, Celtic Woman, Blackmore`s Night, Celtic Moods, Enya y muchos mas), nos ponemos y disfrutamos de lo lindo.
Los belenes ya es algo mas sencillo, lo mismo que adornar la casa.
Este es nuestro belén pequeño.

Llenémonos de amor, paz y buenas vibraciones.
Os dejo, con mi canción favorita, para anunciar que estamos en Navidad: "White is in the Winter Night", de Enya.
Besitos navideños.

domingo, 5 de diciembre de 2010

MEDIANOCHE MUSICAL: "MORGENTAU" SCHILLER Y MIKE OLDFIELD

Por la mañana rocío...
Morgentau...
Colaboración de lujo...
Medianoche Musical, para enmarcar...
"Morgentau", Schiller y Mike Oldfield...
A disfrutar...
Besitos...


viernes, 3 de diciembre de 2010

"LA BIBLIA DE LAS HADAS" DE TERESA MOOREY

Acabo de terminarme el libro de Teresa Moorey, "La Biblia de las Hadas", lo que hace ya 7 libros, este año.
Me ha parecido un maravilloso viaje, por el mundo de las hadas, en el que he encontrado hadas, que desconocía, que pudieran denominarse de dicha manera, como por ejemplo: Robin Hood (si, si, mas información, en el libro), Thor, Gigantes, etc.
Me he quedado con ganas de mas, asi que habrá que seguir investigando.
Lo dicho, recomendadísimo.
Besitos, con polvo de hadas.

MEDIANOCHE MUSICAL: "LA MER (LIVE)" SCHILLER


La mar, segun Schiller...
En su versión en concierto...
Refresca tu mente...
Desconecta...
"La Mer", Schiller...
A disfrutar...
Besitos...


miércoles, 1 de diciembre de 2010

MEDIANOCHE MUSICAL: "POLARSTERN" SCHILLER

La estrella polar...
Una visión impresionante e introspectiva... casi etérea..., de Schiller...
Ideal, para desconectar...
Viajemos al espacio, en mi Medianoche Musical de hoy...
"Polarstern", Schiller...
A disfrutar...
Besitos siderales...


martes, 30 de noviembre de 2010

LOREENA McKENNITT: DIARIO DE VIAJE 6 "AN ANCIENT MUSE" (2006): 9 "NEVER-ENDING ROAD (AMHRÁN DUIT)"


El amor, como sentimiento a perdurar..., La obra de San Juan De La Cruz y Santa Teresa De Ávila, entre otros...
El viaje llega al tema, "Never-ending Road (Amhrán Duit)". Amhrán Duit significa Tu canción.
Loreena realiza el siguiente comentario, en el álbum "An Ancient Muse":

"Estudios Real World, Wiltshire, 18 de agosto de 2006
No puedo identificar un lugar o época particular como inspiración para esta pieza. Sin embargo, su sentimiento ha evolucionado a lo largo de muchos años de leer las obras de muchos poetas y místicos procedentes de las tradiciones religiosas, que buscaron reflexión acerca de lo divino a través de la poesía del amor: Rumi, Hafiz, Yunus Emre, Solomon ibn Gabrirol, San Juán de la Cruz, Santa Teresa de Ávila. El tema universal es el del amor, y en esta calle interminable de vida y renacimiento, es seguro que éste es el sentimiento que debe perdurar."

Os dejo, con la letra de la canción, y un vídeo de la misma.
Besitos, y nos vemos en los álbumes navideños, concretamente, en "To Drive The Cold Winter Away".

NEVERENDING-ROAD (AMHRÁN DUIT)

Music and lyric: Loreena McKennitt

The road now leads onward
As far as can be
Winding lanes
And hedgerows in threes
By purple mountains
And round every bend
All roads lead to you
There is no journey’s end.

Here is my heart and I give it to you
Take me with you across this land
These are my dreams, so simple and few
Dreams we hold in the palm of our hands

Deep in the winter
Amidst falling snow
High in the air
Where the bells they all toll
And now all around me
I feel you still here
Such is the journey
No mystery to fear.

Here is my heart and I give it to you
Take me with you across this land
These are my dreams, so simple and few
Dreams we hold in the palm of our hands

The road now leads onward
And I know not where
I feel in my heart
That you will be there
Whenever a storm comes
Whatever our fears
The journey goes on
As your love ever nears

Here is my heart and I give it to you
Take me with you across this land
These are my dreams, so simple and few
Dreams we hold in the palm of our hands


lunes, 29 de noviembre de 2010

LOREENA McKENNITT: DIARIO DE VIAJE 6 "AN ANCIENT MUSE" (2006): 8 "BENEATH A PHRYGIAN SKY"

Turquía..., el Rey Midas..., Alejandro Magno..., civilizaciones celtas, frigias, hititas, cimerianas...
Hoy hacemos un alto en nuestro viaje por la música de Loreena McKennit, en su tema "Beneath A Phrygian Sky".
Loreena hace la siguiente anotación, en su álbum "An Ancient Muse":

"Gordion, Turquía, junio de 2002
Hoy he visitado el yacimiento arqueológico más increíble justo a las afueras de Gordion, en Anatolia, Turquía. Cuenta la leyenda que es el hogar del Rey Midas y el lugar donde Alejandro Magno cortó el “nudo Gordian”, esconde capas de civilizaciones: los Hittites, Frigios, Cimerianos y Celtas entre otros…
Ephesus, Turquía, octubre de 2005
Ésta es nuestra última parada en un viaje demasiado corto por Turquía. Deambulamos alrededor de este increíble monumento, y una vez más me dejo llevar por las reflexiones acerca de la civilización que vivió aquí en su día: el comercio, el culto y la vida diaria. Las historias que podrían contarnos estas piedras…
Estudios Real World, Wiltshire, mayo de 2006
Me cuesta definir lo que transmite esta canción… Quizá es una llamada a las armas, por nuestro amor propio como especie y por el mundo natural con el cual nos entrelazamos. ¿Qué podemos aprender de la historia, teniendo en cuenta todas las oportunidades que se nos brindan? ¿Podemos? ¿Lo haremos? Pienso en las palabras de Edmund Burke: “Todo lo necesario para que triunfe el mal es que los hombres buenos no hagan nada.”"

Os dejo, con la letra de la canción, y un vídeo con el tema.
Besitos y nos vemos en "Never-Ending Road" (Amhrán Duit)".

BENEATH A PHRYGIAN SKY


Music and lyric: Loreena McKennitt

The moonlight it was dancing
On the waves, out on the sea
The stars of heaven hovered
In a shimmering galaxy

A voice from down the ages
So in haunting in its song
These ancient stones will tell us
Our love must make us strong

The breeze it wrapped around me
As I stood there on the shore
And listened to this voice
Like I never heard before

Our battles they may find us
No choice may ours to be
But hold the banner proudly
The truth will set us free

My mind was called across the years
Of rages and of strife
Of all the human misery
And all the waste of life

We wondered where our God was
In the face of so much pain
I looked up to the stars above
To find you once again

We travelled the wide oceans
Heard many call your name
With sword and gun and hatred
It all seemed much the same

Some used your name for glory
Some used it for their gain
Yet when liberty lay wanting
No lives were lost in vain

Is it not our place to wonder
As the sky does weep with tears
And all the living creatures
Look on with mortal fear

It is ours to hold the banner
Is ours to hold it long
It is ours to carry forward
Our love must make us strong

And as the warm wind carried
Its song into the night
I closed my eyes and tarried
Until the morning light

As the last star it shimmered
And the new sun’s day gave birth
It was in this magic moment
Came this prayer for mother earth

Reprise:

The moonlight it was dancing
On the waves, out on the sea
The stars of heaven hovered
In a shimmering galaxy

A voice from down the ages
So in haunting in its song
The ancient stones will tell us
Our love will make us strong


sábado, 27 de noviembre de 2010

LOREENA McKENNITT: DIARIO DE VIAJE 6 "AN ANCIENT MUSE" (2006): 7 "SACRED SHABBAT"


La tradición, del Shabbat Sagrado, en Turquía...
Hoy nuestro viaje, por la música e Loreena McKennitt, se detiene en el tema "Sacred Shabbat"...
Música sefardí...
Poesía judía, en la Andalucía del siglo XI...
Loreena realiza la siguiente anotación, en su álbum "An Ancient Muse ":

"Estambul, Turquía, octubre de 2003
Visité una magnífica librería en frente de la cisterna romana en Yerebatan Sarayi. El caballero allí presente me pasó un libro a las manos según me iba - Portrait Of A Turkish Family (Retrato de una familia turca) de Irfan Orga. No me dejó pagarle, sino que me lo dio de regalo, prometiéndome que me encantaría.
Atenas, Grecia, octubre de 2003
He terminado una maravillosa sesión de música con algunos músicos extraordinarios. Durante la sesión, tres de ellos, Haig, Socrates y Panos, tocan una melodía cuyo sentimiento me encanta. Quiero recordar esta melodía mientras preparo la música para la nueva grabación.
Chíos, Grecia, mayo de 2005
Por fin, he terminado de leer Portrait Of A Turkish Family (Retrato de una familia turca). Es un libro poderoso, que describe a una familia de Estambul a principios de siglo mientras atraviesan una época dura. La melodía que escuché en Atenas me viene a la mente mientras leo acerca de una familia disfrutando de la abundancia que hay en sus vidas antes de la Primera Guerra Mundial. Me puedo imaginar a muchas familias a lo largo de los años sentadas en los parques, bebiendo té, conversando los unos con los otros, a veces escuchando música por encima del sonido de las fuentes de agua. También me recuerda a la maravillosa poesía del poeta judío Solomon ibn Gabrirol, de la Andalucía de España del siglo XI.
Stratford, Ontario, mayo de 2006
Descubro que la melodía que me ha encantado y que he grabado aparece también en un CD que compré la última vez que estuve en la Alhambra en España. “Morada Del Corazón” es una colección de música sefardí de los siglos XI y XII, con la actuación de Eduardo Paniagua y Música Antigua. Las notas del CD dicen que la melodía procede de una canción del Shabbat, “Yodujah ra’ayonay,” de los judíos de la religión Otomana."

Os dejo, con un vídeo de la canción.
Besitos, y nos vemos en "Beneath A Phrygian Sky".

jueves, 25 de noviembre de 2010

LOREENA McKENNITT: DIARIO DE VIAJE 6 "AN ANCIENT MUSE" (2006): 6 "PENELOPE`S SONG"


La Odisea, de Homero...
Penélope espera a su esposo Ulises...
Guardaré tu corazón, junto al mío, hasta que vengas a mi...
Amor, a pesar de la distancia...
Hoy nos detenemos, en Grecia...
Nuestro viaje por la música de Loreena McKennitt, llega al tema "Penelope`s Song"...
Loreena realiza, la siguiente anotación, en su álbum "An Ancient Muse":

"Mansión Perleas, Chíos, Grecia, 23 de abril de 2005
Es el aroma de naranjos florecientes que me hace pensar en el pasado, en todos esos siglos de primaveras y nuevos despertares. En la distancia, los pájaros, los gallos, los niños jugando y los perros ladrando añaden su presencia a una historia interminable. Sentada en este campo anaranjado en la isla de Chíos, pienso en los tiempos antiguos que solo puedo conocer a través de la historia y la canción.
Puesto que no he estudiado literatura clásica, uno de mis objetivos en este viaje es el compensar ese hecho. Mi misión es comprender la identidad y el concepto de hogar. En un mundo que es hoy tan grande y aún tan pequeño, el sentido de estas palabras ha sido fracturado, y debemos redefinirlas. Y de esa manera, vuelvo al comienzo de nuestras historias tanto como puedo.
Mientras escucho la versión audio de la Odisea de Homero, pienso en los viajes que realizaron numerosas gentes en tiempos pasados. Los viajes eran difíciles, a menudo largos, y la idea de no regresar nunca era siempre una posibilidad. De hecho, éstas no son solamente experiencias antiguas sino también contemporáneas. Y cuando pensamos en los viajes, escuchamos no solo las voces de aquellos que se marchan – para luchar en guerras, escapar de persecuciones, o simplemente en busca de una vida mejor – sino también las voces de aquellos que se quedan atrás. Por tanto, la perspectiva de la leal esposa de Odiseo, Penélope, me viene a la mente."

La wikipedia nos ilustra, sobre Penélope:

"Penélope (en griego Πηνελόπη) es un personaje de la Odisea, uno de los dos grandes poemas épicos atribuidos a Homero (el otro es la Ilíada). Penélope es la esposa del personaje principal, el rey de Ítaca Odiseo o Ulises. Ella espera durante veinte años el retorno de su marido de la Guerra de Troya. Por esta razón se la considera un símbolo de la fidelidad conyugal hasta el día de hoy. Mientras su esposo está fuera, Penélope es pretendida por múltiples hombres. Para mantener su castidad ante la ausencia de su marido, ésta idea un gran plan. Les dice a los pretendientes que aceptará la desaparición de Odiseo, con la consecuente promesa de un nuevo enlace, cuando termine de tejer un sudario, para cuando falleciese el ex rey Laertes, en el que estaba trabajando. Para mantener el mayor tiempo posible este tejido en elaboración, procura deshacer por la noche lo que creó durante el día, y de esta forma soporta los 20 años. Justo cuando Odiseo llega a casa, Penélope termina la labor, Odiseo mata a los pretendientes y permanece con ella.
Otras leyendas sobre Penélope
Hay diversas leyendas que cuentan lo que ocurrió después del retorno de Odiseo a Ítaca, recopiladas en breves resúmenes en la Biblioteca mitológica de Apolodoro (Epítome vii.34).
En una de ellas, Odiseo se fue el país de los tesprotos a realizar los sacrificios que le había dicho Tiresias (Odisea, XI), donde acabó casado con la reina Calídice. Pero al morir Calídice, regresó a Ítaca, donde Penélope había dado a luz a Poliportes. Posteriormente Telégono, hijo de Circe y Odiseo, llegó a Ítaca y mató a Odiseo (sin saber que al que mataba era su padre) en una disputa pero tras reconocerlo, se lamentó de lo ocurrido y llevó al cadáver y a Penélope junto a Circe, donde Telégono se casó con Penélope y Telémaco con Circe, haciendo Circe que Telémaco y Penélope fueran inmortales.
Otra versión contaba que Penélope había sido seducida por el pretendiente Antínoo y por ello Odiseo la devolvió junto a su padre Icario, e incluso después fue madre, unida a Hermes, de Pan.
Otra leyenda narraba que el que la sedujo fue otro pretendiente llamado Antínoo, y que por ello Odiseo la mató."

Os dejo, con la letra de la canción, un vídeo de la misma en directo desde la Alhambra de Granada, y la versión del álbum.
Besitos y nos vemos en "Sacred Shabbath".

PENELOPE`S SONG

Music and lyric: Loreena McKennitt

Now that the time has come
Soon gone is the day
There upon some distant shore
You’ll hear me say

Long as the day in the summer time
Deep as the wine dark sea
I’ll keep your heart with mine.
Till you come to me.

There like a bird I‘d fly
High through the air
Reaching for the sun’s full rays
Only to find you there

And in the night when our dreams are still
Or when the wind calls free
I’ll keep your heart with mine
Till you come to me

Now that the time has come
Soon gone is the day
There upon some distant shore
You’ll hear me say

Long as the day in the summer time
Deep as the wine dark sea
I’ll keep your heart with mine.
Till you come to me



miércoles, 24 de noviembre de 2010

MI MUJER, YO Y "LA BELLA Y LA BESTIA"... EN 3D


24 de noviembre....
16:25 horas...
Cines Aqua, Valencia...
Un castillo se deja ver a lo lejos...
La cámara se acerca, cada vez más y más...
Y empieza un cuento...
Una historia mágica y emocionante, sobre un hechizo, un castillo y un príncipe encantados, y una joven soñadora...
Comienza... "La Bella Y La Bestia"...
Y todo... en 3d. Y un 3d, alucinante.
Y, el cine, para mi mujer y yo solos. Una sesión, solo para nosotros.
Y qué recuerdos, madre mía. Hace, cosa de 19 años que la vi, por primera vez en el cine, y aun me sigue pasando lo mismo, cada vez que la veo: que acabo llorando, a moco tendido.
Y es que, es, para mi, la mejor película, de los Disney Classics, que ha habido y habrá.
Ha sido maravilloso, volverla a ver en la pantalla grande. Y encima en 3d. Y un 3d, con una tridimensionalidad alucinante, maravillosa, inmejorablemente hecha.
Lumiere, Dindon, La Señora Potts, Chip... junto, con Bella y la Bestia, nos han hecho soñar y emocionarnos, de nuevo.
Una pelicula, para tener en la memoria y en casa...
Mil veces que la echaran en cine, mil veces que la iriamos a ver, porque la peli lo merece...
Y yo, a tirar de pañuelos. Y es que soy asi, de sentimental...
Se oye una canción, que hace suspirar, y habla el corazón de una sensacion, grande como el mar. Algo entre los dos, cambia sin querer. Nace una ilusión, tiemblan de emocion.
BELLA Y BESTIA SOOOOOOOON...
Besitos mágicos...


martes, 23 de noviembre de 2010

LOREENA McKENNITT: DIARIO DE VIAJE 6 "AN ANCIENT MUSE" (2006): 5 "KECHARITOMENE"


Unas momias pelirrojas, en China..., La Ruta De La Seda..., Anna Comnena, princesa Bizantina, que acabó sus días en un convento llamado Kecharitomene, que en griego significa, llena de gracia...
Nuestro viaje, hace una parada en este tema de Loreena McKennitt, "Kecharitomene".
Loreena realiza, la siguiente anotación, en el álbum "An Ancient Muse":

"Urumchi, China, octubre de 2003
Acabo de ver algunas momias pelirrojas de Tarim Basin, las cuales datan del año 1000 A.C. Algunas personas creen que estas gentes eran los predecesores de los celtas. ¿Siguieron ellos la Ruta de la Seda hasta tan al norte?
Stratford, Ontario, junio de 2005
El libro de Susan Whitfield titulado Life Along the Silk Road (La vida a lo largo de la Ruta de la Seda) describe a muchas gentes, religiones y culturas que habitaron las incontables hebras de lo que llamamos la Ruta de la Seda – entre ellos monjas, soldados y mercaderes – en una lenta fusión de culturas desde el año 500 A.C. hasta alrededor del año 1400 D.C. En este periodo, los celtas vagaron, saquearon Delfos e inspiraron a San Pablo a escribir sus cartas a los Galatianos; estos eventos conocidos como las Cruzadas llegaron y pasaron, junto con aquellos que lucharon en ellas, desde Ricardo Corazón de León hasta Saladin. Claramente hay mucho más por conocer acerca de estas historias – pero ¿desde el punto de vista de quién?
Estudios Real World, Wiltshire, mayo de 2006
Mi atención se dirige a Anna Comnena, una princesa bizantina y posiblemente la primera historiadora en occidente, la cual observó la sociedad, política, guerra y paz desde su posición en el cruce de las culturas bizantina, occidental y musulmana. Fue una gran cronista de la Primera Cruzada y terminó sus días en un convento llamado Kecharitomene (que significa “llena de gracia” en griego)."

Os dejo, con un vídeo del tema.
Besitos, y nos vemos en "Penelope`s Song".


viernes, 19 de noviembre de 2010

LOREENA McKENNITT: DIARIO DE VIAJE 6 "AN ANCIENT MUSE" (2006): 4 "THE ENGLISH LADYE AND THE KNIGHT"

Hoy, hacemos una parada en nuestro viaje, en la balada "The English Ladye And The Knight".
Amor, guerra...
Loreena McKennitt hace la siguiente anotación, en s uálbum "An Ancient Muse":

"Estudios Real World, Wiltshire, 14 de julio de 2006
Hay algo intrigante acerca de esta historia de amor, guerra y aquellos que amamos y por qué. Se centra en Carlisle, un antiguo lugar celta que se convirtió en un asentamiento romano conocido como Luguvalium. El castillo de Carlisle, el cual se encuentra en la frontera entre Escocia e Inglaterra, es conocido históricamente por proteger los límites políticos y tribales. Y aún así, hay asuntos del corazón que no tienen límites. Esta historia hace hincapié en el poder del amor perdido que nos lleva a luchar en batallas en el nombre de la persona amada; en este caso, la guerra de las Cruzadas en Palestina. Medito sobre cómo las historias humanas se entrelazan con la historia de lugares específicos, y sobre cómo esos días pasados están conectados con los nuestros."

La letra pertenece, al poema de Sir Walter Scott (1771-1832), "The Lay Of The Last Minstrel". Y la wikipedia, nos ilustra, sobre dicho poema:

"´The Lay of the Last Minstrel`(1805) es un poema de narrativa largo por Walter Scott.
En el poema, la Señora Margaret Scott de Buccleuch, "la Flor de Teviot" es el querido por Baron Henry de Cranstown un aliado del Clan Ker, pero una enemistad mortal existe entre los dos clanes fronterizos de Scott y Carr/Ker, que ha causado el asesinato reciente del padre de la Señora Margaret, señor Walter Scott de Buccleuch por el Kers en la Calle Mayor en Edinburgh.
El Prefacio:
"El Poema, ahora ofrecido al Público, es querido para ilustrar la aduana y maneras que antiguamente prevalecieron por las Fronteras de Inglaterra y Escocia. Los habitantes que viven en un estado en parte pastoral y en parte bélico, y combinan hábitos de la depredación constante con la influencia de spririt grosero del código de caballería, a menudo eran contratados en escenas muy susceptibles del ornamento poético. Cuando la descripción de paisaje y maneras era más el objeto del Autor que una narrativa combinada y regular, el plan del Romance Métrico Antiguo fue adoptado, que permite que la latitud greter, a este respecto, que fuera consecuente con la dignidad de un Poema regular. El mismo modelo ofreció otras facultades, cuando esto permite una modificación ocasional de la medida, que, en algún grado, autoriza el cambio del ritmo en el texto. La maquinaria, también, adoptado de la creencia popular, habría parecido pueril en un Poema que no tomó la grosería de la vieja Balada, o Romance Métrico.
Por estos motivos, el Poema fue puesto en la boca de un Juglar antiguo, la última de la raza, quien, cuando se supone que él ha sobrevivido la Revolución, podría haber agarrado algo del refinamiento de la poesía moderna, sin perder la simplicidad de su modelo original. La fecha del Cuento sí mismo es sobre el medio del siglo dieciséis, cuando la mayor parte de los personajes realmente prosperaron. El tiempo ocupado por la acción es Tres Noches y Tres Días. "
No debe ser aturdido con el Minstrelsy de la Frontera escocesa, también por Walter Scott, compiló tres años antes."

Os dejo, con la letra de la canción y un vídeo de la misma.
Besitos, y nos vemos en "Kecharitomene".


"THE ENGLISH LADYE AND THE KNIGHT"

Music: Loreena McKennitt
Lyric: Sir Walter Scott (1771 – 1832)

It was an English ladye bright,
(The sun shines fair on Carlisle wall,)
And she would marry a Scottish knight,
For Love will still be lord of all.

Blithely they saw the rising sun
When he shone fair on Carlisle wall;
But they were sad ere day was done,
Though Love was still the lord of all.

Her sire gave brooch and jewel fine,
Where the sun shines fair on Carlisle wall;
Her brother gave but a flask of wine,
For ire that Love was lord of all.

For she had lands both meadow and lea,
Where the sun shines fair on Carlisle wall,
For he swore her death, ere he would see
A Scottish knight the lord of all.

That wine she had not tasted well
(The sun shines fair on Carlisle wall)
When dead, in her true love's arms, she fell,
For Love was still the lord of all!

He pierced her brother to the heart,
Where the sun shines fair on Carlisle wall –
So perish all would true love part
That Love may still be lord of all!

And then he took the cross divine,
Where the sun shines fair on Carlisle wall,
And died for her sake in Palestine;
So Love was still the lord of all.


Now all ye lovers, that faithful prove,
(The sun shines fair on Carlisle wall)
Pray for their souls who died for love,
For Love shall still be lord of all!


jueves, 18 de noviembre de 2010

LOREENA McKENNITT: DIARIO DE VIAJE 6 "AN ANCIENT MUSE" (2006): 3 "CARAVANSARAI"

La ruta de la seda... Amanece, y el campamento se levanta... Los caravanserais, punto de encuentro y descanso, para viajeros de múltiples culturas, cada uno, con una historia que contar...
Y todos ellos, en conexión, con los celtas...
Ya hice en su día una entrada, de los Caravanserais, y me apetecía volver...
Hoy, hacemos la parada de nuestro viaje por la música de Loreena McKennitt, en el tema "Caravanserai", del cual Loreena hace la siguiente anotación, en su álbum "An Ancient Muse":

"Gordion, Anatolia, Turquía, junio de 2003
Se cree que 10.000 celtas vivieron aquí en el tercer siglo A.C. Miro más allá del lugar arqueológico hacia la zona de enterramiento que se ve en la distancia, y me imagino a las gentes que atravesaron estas llanuras… la rutina de organizar el campamento y después marcharse; los sonidos, los olores, las angustias, el preparar los animales, el vivir junto a los elementos…
Mongolia, septiembre de 2003
He pasado un tiempo fascinante con una familia nómada de Mongolia… contemplando su conexión con los celtas, llevando su ganado de los pastos de verano a los de invierno.
De Capadocia a Konya, Turquía, octubre de 2003
Camino a Konya visitamos un caravanserai; es un edificio asombroso. Susan Whitfield, en su libro Life Along The Silk Road (La vida a lo largo de la Ruta de la Seda), describe estas estructuras como “lugares de parada para los mercaderes itinerantes, sus sirvientes y animales… El bazar estaba aquí… Diez o más lenguas se podían escuchar en un momento dado, mientras las gentes discutían acerca de las sedas, especias y otros lujos…” Esto hace que reflexione acerca del concepto de hogar, el impulso nómada y nuestra relación con la naturaleza, la tierra… y nuestras historias colectivas se mezclan para crear una nueva. ¿Está ocurriendo esto demasiado rápido en la actualidad?"

Los Caravanserai son antiguos o albergues, para caravanas de comerciantes. Viene del persa "caravan" (viajeros) y "sarayı" (hostal, refugio o palacio). Se ultilizaban mucho en la Ruta de la Seda.

La wikipedia nos ilustra, sobre los Caravanserais:

"Eran posadas de borde del camino donde los viajeros podrían descansar y reponerse del viaje del día. Los caravasares apoyaron el flujo de comercio, información, y la gente a través de la red de rutas comerciales que cubren Asia, África del Norte, y Europa del Sudeste, sobre todo a lo largo del Camino de Seda.
Éstos fueron encontrados con frecuencia a lo largo del Camino Real del Imperio persa, una carretera antigua de 2500 kilómetros de largo que se estiró de Sardis a Susa según Herodotus.
Arquitectura
El más típicamente un caravasar era un edificio con un exterior amurallado cuadrado o rectangular, con una puerta sola bastante amplia para permitir bestias grandes o pesadamente cargadas como camellos entrar. El patio estaba casi siempre abierto al cielo, y las paredes interiores del recinto fueron equipadas con varios puestos idénticos, bahías, lugares, o cámaras para acomodar a comerciantes y sus criados, animales, y mercancía.
Los caravasares proporcionaron el echar agua para consumo humano y de animal, lavado, y abluciones rituales. A veces ellos hasta tenían baños complicados. Ellos también guardaron el pienso para animales y tenían tiendas para viajeros donde ellos podrían adquirir nuevas provisiones. Además, podrían haber tiendas donde los comerciantes podrían eliminar algunos de sus bienes.
Etimología
La palabra también es dada como caravansarai o caravansary. La palabra persa kārvānsar ā es una palabra compuesta que combina "kārvān (caravana) con sara (palacio, que construye con tribunales incluidos), a que el sufijo persa-yi es añadido. Aquí "la caravana" quiere decir a un grupo de comerciantes, peregrinos, u otros viajeros, contratados en viajes de distancia largos.
El caravasar también era conocido como un khan (ان persa), han en turco, funduq en el árabe, y fundaco en Venecia. "

Os dejo, con la letra de la canción, y dos vídeos de ella: uno, con la versión del álbum, y el otro la versión en directo de su concierto "Nights From The Alhambra".
Besitos, y nos vemos en, "The English Ladie And The Knight".

CARAVANSERAI

Music and lyric: Loreena McKennitt

This glancing life is like a morning star
A setting sun, or rolling waves at sea
A gentle breeze or lightning in a storm
A dancing dream of all eternity

The sand was shimmering in the morning light
And dancing off the dunes so far away
The night held music so sweet, so long
And there we lay until the break of day

We woke that morning at the onward call
Our camels bridled up, our howdahs full
The sun was rising in the eastern sky
Just as we set out to the desert’s cry

Calling, yearning, pulling, home to you

The tents grew smaller as we rode away
On earth that tells of many passing days
The months of peace and all the years of war
The lives of love and all the lives of fears

Calling, yearning, pulling, home to you

We crossed the river beds all etched in stone
And up the mighty mountains ever known
Beyond the valleys in the searing heat
Until we reached the caravanserai

Calling, yearning, pulling, home to you
Calling, yearning, pulling, home to you

What is this life that pulls me far away
What is that home where we cannot reside
What is that quest that pulls me onward
My heart is full when you are by my side

Calling, yearning, pulling, home to you
Calling, yearning, pulling, home to you