viernes, 8 de mayo de 2009

DIVERSAS VISIONES DE: "LA NOCHE OSCURA DEL ALMA"

Hola blogeros
Loreena Mckennitt, además de descubrirme una musica maravillosa, me ha hecho disfrutar de plumas líricas y en prosa exquisitas, como pueden ser Enrique VIII, W. B. Yeats, Sir Alfred Tenyson (del que haré otra entrada, para su maravillosa "The Lady of Shalott"), y, quien hoy nos ocupa: San Juan de la Cruz y su maravillosa "La noche oscura del alma".
Aquí os pongo el poema original de San Juan de la Cruz, que Loreena McKennitt versionó, como "The dark night of the soul", en su album "The mask and mirror" (1994):


LA NOCHE OSCURA DEL ALMA

En una noche oscura
con ansias en amores inflamada
¡oh dichosa ventura!
salí sin ser notada
estando ya mi casa sosegada,

a oscuras y segura
por la secreta escala disfrazada,
¡oh dichosa ventura!
a oscuras y en celada
estando ya mi casa sosegada.

En la noche dichosa
en secreto que nadie me veía
ni yo miraba cosa
sin otra luz y guía
sino la que en el corazón ardía.

Aquesta me guiaba
más cierto que la luz del mediodía
adonde me esperaba
quien yo bien me sabía
en sitio donde nadie aparecía.

¡Oh noche, que guiaste!
¡Oh noche amable más que la alborada!
¡Oh noche que juntaste
amado con amada,
amada en el amado transformada!

En mi pecho florido,
que entero para él solo se guardaba
allí quedó dormido
y yo le regalaba
y el ventalle de cedros aire daba.

El aire de la almena
cuando yo sus cabellos esparcía
con su mano serena
y en mi cuello hería
y todos mis sentidos suspendía.

Quedéme y olvidéme
el rostro recliné sobre el amado;
cesó todo, y dejéme
dejando mi cuidado
entre las azucenas olvidado.



A continuación, la letra adaptada de la canción de Loreena:

THE DARK NIGHT OF THE SOUL

Upon a darkened night
the flame of love was burning in my breast
And by a lantern bright
I fled my house while all in quiet rest

Shrouded by the night
and by the secret stair I quickly fled
The veil concealed my eyes
while all within lay quiet as the dead

Oh night thou was my guide
oh night more loving than the rising sun
Oh night that joined the lover
to the beloved one
transforming each of them into the other

Upon that misty night
in secrecy, beyond such mortal sight
Without a guide or light
than that which burned so deeply in my heart

That fire t'was led me on
and shone more bright than of the midday sun
To where he waited still
it was a place where no one else could come

Within my pounding heart
which kept itself entirely for him
He fell into his sleep
beneath the cedars all my love I gave
And by the fortress walls
the wind would brush his hair against his brow
And with its smoothest hand
caressed my every sense it would allow

I lost myself to him
and laid my face upon my lovers breast
And care and grief grew dimas in the mornings mist became the light
There they dimmed amongst the lilies fair
There they dimmed amongst the lilies fair
There they dimmed amongst the lilies fair

Y aqui un video, con la canción:


La música es cultura.
Un beso

5 comentarios:

  1. Gracias por tus palabras, son siempre tan valiosas... Te he respondido en mi blog. Me encanta este tema de Loreena McKennitt. Siempre transmite mucha paz. No sé si conoces al grupo Trobar de Morte. Es un grupo catalán. Cantan en inglés y en español y hacen música medieval, de hadas, de templarios... Creo que te podrían gustar mucho. Tienen web. Un abrazo.

    ResponderEliminar
  2. Pues al leer tu perfil, vi que te gustaban. Tendre que investigar, pues me gusta ese tipo de música.

    Un besazo

    ResponderEliminar
  3. ah y gracias por tu comentario
    me encanta que la gente me comente

    felices sueños

    ResponderEliminar
  4. Mi canción favorita de Loreena McKennitt... Te ha quedado un post precioso, Han.

    Muchos besos.

    ResponderEliminar
  5. Nebulaeeeee
    que bueno es saber de ti
    muchas gracias

    un beso

    ResponderEliminar